Užsakyti vertimą
Ermara - About us

Vertimas žodžiu

Užsakyti vertimą žodžiu dabar

Vertimų žodžiu paslaugos

Vertimas žodžiu – tai gyvas kalbos perteikimas, leidžiantis skirtingų kalbų žmonėms susikalbėti. Siūlome sinchroninį, nuoseklųjį, konferencijų ir nuotolinį vertimą.

Text Translation

Sinchroninis vertimas

Šis vertimo būdas vyksta realiu laiku – vertėjas kalba tuo pačiu metu kaip ir pranešėjas. Jis dažniausiai naudojamas tarptautinėse konferencijose, kongresuose, svarbiuose oficialiuose renginiuose. Priklausomai nuo renginio pobūdžio, taip pat teikiamos šnabždomojo vertimo paslaugos

Document Translation

Nuoseklusis vertimas

Vertėjas perteikia kalbėtojo žodžius po to, kai šis padaro pauzę. Tai puikus pasirinkimas susitikimams, deryboms, mokymams ar viešoms kalboms, kai nereikia specialios įrangos.

Live Translation

Vertimas žodžiu konferencijose

Siūlome profesionalų vertimą tarptautiniuose forumuose, seminaruose ir kitokiuose susibūrimuose, kur svarbus tikslus ir aiškus pranešimų perteikimas dalyviams iš įvairių šalių.

Live Translation

Vertimas žodžiu nuotoliniu būdu

Vertimo paslaugas teikiame ir internetu – „Zoom“, „Teams“ bei kitose platformose, užtikrindami profesionalų vertimą nuotoliniuose susitikimuose ir renginiuose.

Vertimo žodžiu tikslai

Vertimo žodžiu tikslas – užtikrinti aiškų ir efektyvų bendravimą tarp skirtingų kalbinių grupių, nepriklausomai nuo situacijos ar renginio pobūdžio.

Mission Icon

Oficialūs renginiai ir konferencijos

Vertimas žodžiu būtinas tarptautinėse konferencijose, pristatymuose, seminaruose ir oficialiuose priėmimuose, kur dalyvauja skirtingų kalbų atstovai.

Values Icon

Verslo aplinka

Naudojamas verslo susitikimuose, mokymuose, vidiniuose įmonių renginiuose ar derybose su tarptautiniais partneriais.

Commitment Icon

Tarptautinės kelionės ir vizitai

Reikalingas lydint delegacijas ar individualius klientus užsienio komandiruočių metu, siekiant užtikrinti sklandų bendravimą su vietiniais partneriais.

Commitment Icon

Asmeniniai renginiai

Vertimo žodžiu paslaugos pasirenkamos ir šventėms, pvz., jubiliejams ar vestuvėms, kai dalyvauja svečiai iš užsienio ir norima užtikrinti visiems suprantamą bendravimą.

Mūsų vertimo žodžiu prioritetai

Esame orientuoti į kokybę, profesionalumą ir klientų poreikius – kiekvienas vertimo projektas yra svarbus, todėl jam skiriame didžiausią dėmesį.

Mission Icon

Kompetencija ir profesionalumas

Mūsų vertėjai pasižymi aukšta profesine kompetencija, atsakingumu ir punktualumu. Jie kruopščiai ruošiasi kiekvienam projektui, kad užtikrintų kokybišką vertimą realiu laiku.

Values Icon

Vertimo kokybė

Vertėjavimas – tai ne tik kalbos mokėjimas, bet ir gebėjimas perteikti kultūrinius niuansus. Kokybei užtikrinti svarbus ir projekto vadovų indėlis – jų atsakingas požiūris į kiekvieną užsakymą.

Commitment Icon

Patirtis ir paslaugų įvairovė

Turime ilgametę patirtį verčiant žodžiu įvairiose srityse – nuo verslo susitikimų iki tarptautinių konferencijų. Teikiame sinchroninio, nuosekliojo bei vertimo į ausį paslaugas.

Skirtumas tarp sinchroninio ir nuosekliojo vertimo

Sinchroninis ir nuoseklusis vertimas skiriasi ne tik techniniais aspektais, bet ir taikymo sritimis bei poveikiu renginio eigai.

Mission Icon

Vertimo laikas

Sinchroninis vertimas vyksta realiu laiku, o nuoseklusis – po kalbėtojo pauzės.

Values Icon

Techninis pasirengimas

Sinchroniniam vertimui reikalinga speciali įranga, o nuoseklusis dažnai atliekamas be jos.

Commitment Icon

Panaudojimo kontekstas

Sinchroninis vertimas dažniau naudojamas dideliuose renginiuose, nuoseklusis – mažesniuose susitikimuose.

Commitment Icon

Renginio sklandumas

Sinchroninis vertimas netrukdo renginio eigai, o nuoseklusis prailgina jo trukmę.

Kalbos į kurias verčiame

Siūlome vertimus į daugybę Europos ir pasaulio kalbų, atsižvelgdami į Jūsų tikslinę auditoriją.

Sužinokite į kurias kalbas verčiame

Susidomėjote?

Susisiekite su mumis ir gaukite asmeninį pasiūlymą pagal Jūsų poreikius.

Susisiekite su mumis jau dabar!